Archive for January 30, 2012

Sorteo vinilo Bewilders

Hoy tenemos una gran sorpresa que desvelaros… Sorteamos un fantástico vinilo decorativo Bewilders!!!

Sí, sí muchos de vosotros seguro que ya les conocéis porque os presentamos algunos de sus bonitos vinilos en el post sobre medidores infantiles.

Para los que todavía no sepáis quiénes son, sólo os diremos que se trata de un pequeño grupo de diseñadores apasionados por los vinilos decorativos y que han empezado a comercializar sus diseños a través de su web www.bewilders.es. Los diseños son súper originales y la verdad es que hay para todos los gustos, pero a nosotras los que nos han encantado son los de temática infantil, ¿cómo no?… Los más minimoi.

Pues bien, la buena noticia es que ahora podéis conseguir uno de estos tres vinilos (a escoger por vosotros) gratis.

Participar es muy fácil sólo tienes que seguir estos pasos:

  1. Dejar un comentario con tu email de contacto en esta entrada respondiendo a la pregunta: ¿cuál de los 3 vinilos escogerías si ganas el sorteo?
  2. Ser fan en facebook de Bewilders (pinchando aquí) y de minimoi (pinchando aquí)

¿Puedo participar si vivo fuera de España peninsular?
Sí! Lo único es que deberás hacerte cargo de los gastos de envío (sólo si superan los 7€).

¿Hasta cuándo dura el sorteo?
Se permitirán comentarios hasta el domingo 26 de febrero a las 24 horas.

¿Cómo se elegirá el ganador?
Se elegirá a través de Random org. Publicaremos el pantallazo del número premiado.

¿Cómo sabré si he ganado?
Te mandaremos un email a tu correo electrónico y publicaremos el pantallazo del número premiado y el nombre del ganador al día siguiente del cierre del sorteo.

¡Mucha suerte!

Medidores de altura

medidor altura girafa bewilders

Llevo un tiempo buscando medidores de altura para la habitación de mi minimoi y no acabo de decidirme. Es divertido como una cosa tan simple como las marcas que antes hacíamos en una pared o en el marco de la puerta ha llegado a sofisticarse tanto hasta convertirse en un bonito objeto decorativo.

Mi sobrinito Bruno tiene uno tipo peluche de Noukie’s. Es muy suavecito e ideal para la habitación del bebé.

Los de Saro son también de tela pero con colores más chillones. Tienen tanta variedad ¡que puedes montar un zoo entero!

También los hay de madera como este rojo de Frank & Fischer y como no… en vinilo.

Con los vinilos hay auténticas obras de arte. Y si no ¿qué me decís de esta simpática jirafa de Bewilders? Además de servir de medidor, le recuerda a tu minimoi que debe comer sano ;-)

Ya conocisteis en este post nuestra obsesión por los árboles, así que no podíamos dejar de incluir estos bonitos vinilos de Océchou.

Y ya que el otro día hablábamos de relojes de cuco, en Pottery Barn Kids hay un medidor tipo casita de pájaro muy bonito.

Los bebés más rock&roll también tienen sus opciones cool.

Me encanta el poster tipo ficha policial de Nippaz with Attitude. Tiene sitio para poner las huellas dactilares, los datos del preso, varias fotos y viene con la placa para que le puedas sacar la foto con el nombre y la fecha de la “detención”. Por cierto el número de detención que aparece es el de Johnny Cash. ¿Se puede ser más cool?

¿Vosotros tenéis medidores de altura? ¿De qué tipo os gustan más?

Lo mejor de Fimi 2012

lo mejor del fimi 2013

Estos días ha tenido lugar en Valencia uno de las ferias de moda infantil más importantes en España, el FIMI. Realmente es una lástima que no hayamos podido asistir en directo pero eso no quiere decir que no hayamos tomado nota…Así que os traemos una selección de lo que para nosotras ha sido lo “mejor del fimi”.


En primer lugar, la nueva colección de Little Marc Jacobs que pertenece al grupo Children Worldwide fashion, especialistas en moda infantil de lujo que también cuenta con marcas como Boss Kidswear, Chloé, DKNY o Elle. En especial nos gustan estas zapatillas negras con un toque punk muy divertido y también esa chaqueta de peluche que parece tan suavecita…

También nos han gustado dos marcas con un común denominador: el estilo francés; que son Chloé y Zadig &Voltaire. El vestido “cabaretero” de Chloé es ideal para fiestas, y la camiseta a rayas de Zadig&Voltaire todo un clásico.

En cuanto a cosas vistas en los desfiles: el look romántico de Larrana, con vestidos abullonados como el de la imagen en tonalidades grises y azuladas.De Cóndor nos han encantado el detalle de los pompones por todos lados: en bufandas, en gorritos…son muy monos! Y algunos incluso del color oficial de minimoi! Y por último estos gorros estilo “cosaco” de la colección Lea Lelo combinados con botas mosqueteras…¿preparados para vestir de rusos a los niños el próximo invierno?

Esto es todo, a ver si con un poco de suerte el año que viene nos invitan al Fimi… Ahora toca estar pendientes de la siguiente Feria importante que es la Playtime de París (28-30 enero).

Soy de letras

alphabetletterschild

Tengo que decir que soy una chica de letras…no sólo por deformación profesional sino porque creo que me han gustado siempre. Las letras expresan cosas pero también pueden llegar a ser estéticamente muy bonitas.

 

Por eso cuando vi por primera vez en una revista de decoración cómo las letras podían convertirse en un bonito elemento decorativo, no tardé mucho en incorporarlas en nuestra casa.


Estas fueron nuestras primeras letras: home. Las encontré en una recóndita tienda de Barcelona llamada LU-INK. Fue como amor a primera vista, eran tan perfectas, tan estilizadas, y encima de madera pintada en mi color favorito.

Después de esta primera aproximación al mundo de las letras me he ido fijando en otras estancias de la casa donde poder incorporarlas. Como veis, quedan bien en todos lados, pero especialmente en las habitaciones infantiles, como este magnífico alfabeto de aworkingprogressgifts (etsy).


Y no sólo eso, creo que es un detalle muy bonito decorar la habitación de tu pequeño con su nombre con letras de todo tipo: de madera, en pósters, en banderolas…Veamos algunos bonitos ejemplos.


En primer lugar me llaman especialmente la atención estas composiciones muy gráficas que son como alfabetos pero con el nombre del peque camuflado. Creo que es una buenísima idea. (Estos son de madebygirl y pennypaperco).


También me gustan las letras de maderita como éstas. Algunas son una auténtica monada porque están pintadas a mano y son diseños únicos: poshdots o myadornables.


Las de tela no están nada mal y me encanta el detalle de colgarlas de una especie de rama, debe ser por mi obsesión con los árboles en las habitaciones de niños.


¿Y qué me decís de estas estilo banderola? ¿A que son bonitas? (son de redenvelope)


¡Espero que este post os haya inspirado y os animéis a decorar vuestras habitaciones infantiles o vuestras casas con muchas letras!

Zapatos de niña

baby shoes animal print

Llevábamos un tiempo sin hablar de moda y esto ¡no puede ser! Las rebajas de invierno ya hace algunos días que han empezado y ahora es el momento para aprovechar y comprar esos pequeños caprichos que nos habían gustado unos meses antes pero que se nos habían quedado en el tintero.

Un ejemplo de cosas en mi lista de rebajas son los zapatos “fashion” para mi minimoi. Así que os adjunto una pequeña muestra de los zapatos de niña que con suerte podremos encontrar rebajados y que le añadirán el toque cool al vestuario.

Empecemos con los zapatos brilli brilli. Esta tendencia está arrasando este año. Evidentemente si sólo tuvieras que comprarle un par de zapatos estos jamás estarían en la lista pero puestos a comprar algo diferente rebajado son una opción.

Seguimos con la tendencia black & white. La marca de los calcetines divertidos que os presentamos en este post (Trumpette) tiene unos mocasines tipo Todd’s bastante llamativos. Zara ofrece dos opciones “lady” para niñas recatadas.

Otro must de la temporada son los estampados de animales (en lenguaje fashion “animal print”). Los hay de leopardo, pitón,… Son un poco arriesgados así que mejor combinar con prendas sobrias si no quieres darles un patatús a las abuelas.

Y por último, las botas. Las de Zara se ven bastante robustas, calentitas y muy a la moda. ¡Si estuvieran en mi talla me las compraba!

Las de Hanna Andersson parecen perfectas para la nieve. En H&M hay una imitación de las UGG, otras a lo Kicker’s y unas estilo Minnetonka (con flecos). Estas de flecos se las he comprado a mi peque y tengo que decir que aunque va monísima las pierde todo el rato porque tienen la caña demasiado ancha.


Por cierto, hay un vídeo muy divertido sobre la obsesión por las UGG, no sé si lo conocéis…

En fin, a veces estoy tentada de comprarle zapatos para el año que viene pero viendo lo rápido que crece se me hace difícil calcular el pie que tendrá. ¿Qué hacéis vosotros? ¿Os arriesgáis a comprar los zapatos del año que viene en rebajas?

Bicicletas de equilibrio / Balance bikes

earlyrider1

Yo, como mucha gente de mi “quinta”, aprendí a ir en bici en una bicicleta BH roja con 2 ruedecillas traseras supletorias. No digo que la experiencia no fuera positiva, pero tuve que esperar a tener una altura suficiente para poder probar esta nueva sensación. Ahora, con las nuevas bicicletas de equilibrio, desde los 2 años uno puede lanzarse a rodar libremente y además hacerlo de una forma muy natural e intuitiva.

As many people of my generation, I learned how to ride a bike in a red BH bike with 2 little wheels at the back. I don’t mean that the experience was bad, but I had to wait until I was tall enough to finally get to try this new sensation. Now with the new balance bikes, one can can ride freely and in a very natural and intuitive way from 2 years old.

Las bicis de equilibrio no tienen pedales ni cadenas ni frenos, además por lo visto, tienen mucha estabilidad y es un primer gran paso para subirse a una bici de verdad más adelante.

Balance bikes don’t have pedals, chains neither brakes. They are very stable and are considered to be the best first step to learn how to ride a real bike.

En los últimos años han proliferado los modelos de bicis de equilibrio, pero a mí las que más me gustan son las de maderita, así que he seleccionado algunas marcas para que veáis lo que hay por ahí.

In the last few years, there has been a balance bike boom, but I will only show you the ones I like the most: the wooden ones. I have selected some brands so that you can see what’s out there in the market.

La primera es Early rider, todo un referente en las bicis de este tipo: muy cool y con diseños muy moteros.

The first one is Early rider, a top of mind of these kind of bikes: very cool and with a design that reminds you of a motorcycle.

Tienen 3 modelos diferentes: la lite (más ligera y a partir de los 20 meses), la classic (con un centro de gravedad más bajo y más estable) y la evolution (más fácil de maniobrar pero para niños a partir de 3 años y medio).

There are 3 different models: the lite one (lighter and from 20 months up), the classic one (with a lower gravity center and therefore more stable) and the evolution one (easier to manipulate but for elderly children from 3,5 years old).

También están las “natural bikes”, un modelo de bici muy sencillo pero igual de eficaz y que además han sido diseñadas en España ;  y las kiddimoto con cantidad de modelos para elegir de todos los colores y estampados que te puedas imaginar.

There are also the “natural bikes” a simple model but very efficient and designed in Spain; and the kiddimoto ones, with endless kinds of models, with all the colors and prints you can imagine.

Por último está la bicicleta de la marca Goula, que yo desconocía pero que Roser me comentó que también estaba muy bien. Además está disponible en color rojo lo que la hace aún más divertida ( ¡y más parecida a mi bh roja!).

Finally, there is this brand called Goula, which I didn’t know anything of, but that Roser told me that was also very good. And it’s available on red which makes it even more fun (and more like my old red BH!)

Y esto es todo…bueno, hay muchos más modelos y marcas, pero no caben en un post…¿Y a vosotros, os convencen este tipo de bicis? ¿habéis comprado o regalado alguna?

And that’s all… well, not all because there are infinite models and brands but I can’t put them all in one post… What about you, do you like these kind of bikes? Have you ever bought any of them?

Relojes de cuco modernos / Modern cuckoo clocks

cuco tela

Otro de mis recuerdos de infancia son los fines de semana en la montaña. Solíamos llegar por la noche, medio adormiladas y con el pijama ya puesto desde Barcelona después de un trayecto agotador. La casa siempre estaba helada pero nunca llegábamos con mal humor porque un gran tesoro nos estaba esperando: el reloj de cuco.
Another of my childhood memories is the weekends we spent at the mountains. We used to arrive home late at night after a long trip, sleepy and wearing pajamas from Barcelona. The house was always freezing but we never complained because a great treasure awaited us: the cuckoo clock.

Era la típica casita de madera con unas piñas colgando, nada del otro mundo aunque para mi era una auténtica maravilla. Me podía pasar horas mirándolo extasiada, subida a una silla moviendo las manecillas para ver salir y escuchar al preciado pajarito.
It was the typical wooden house, nothing extraordinary although for me it was the most precious thing on earth. I could spend hours contemplating it.

Después crecimos y el reloj fue perdiendo protagonismo, quedándose relegado a un segundo plano hasta que acabó en el trastero. Y el otro día no sé porqué volví a acordarme de él y pensé: ¿y si compro un reloj de cuco para casa?
Then we grew old and one day it lost its privileged location in the living room and ended up somewhere in the storage room. But the other day it came back to my mind and I thought: why not buying a cuckoo clock for my own house?

Así que aquí tenéis el resultado de mi búsqueda: relojes de cuco en versión moderna.
So here you have the results of my research: modern cuckoo clocks.

 

Una de las marcas de diseño más reconocidas es Diamantini et Domeniconi. Sale en todas las revistas de decoración y no son precisamente baratos.
One of the most known design brands is Diamantini et Domeniconi (which is quite expensive indeed).

En las webs Cérises sur la deco  y Momento Italia podéis encontrar varios modelos con precios bastante altos también. La novedad es que la mayoría de estos relojes tienen un sensor de luz y el cuco deja de cantar cuando está oscuro lo cuál es de agradecer.
In these websites Cérises sur la deco and Momento Italia one can find several cuckoo clocks quite expensive but with modern features such as the automatic (and helpful) disconnection of cuckoo sound at night.

Las pijadas llegan al nivel que incluso el sonido del reloj KooKoo BirdHouse ha sido recogido directamente de la naturaleza y te permite escoger entre los trinos de 12 aves y ajustar el volumen (así como ir cambiando el péndulo y los pajaritos).
In the case of the KooKoo BirdHouse model, you can even choose from 12 different real bird sounds and pick the desired volume.

Hay relojes con gran variedad de formas más allá de la casita tradicional: cuadrados, redondos e incluso de camuflaje con los libros de la estantería.
There are clocks with different shapes, even book alike for a better camouflage on the bookshelf:

Buscando opciones más económicas he encontrado este vinilo con reloj KU de pared que da la impresión de ser tipo cuco.
Looking for cheaper options I’ve found this sticker with wall clock KU which looks like a cuckoo clock.

Aunque si pasamos del mecanismo relojero y lo que buscamos es pura estética este vinilo de vertbaudet con una casita incorporada también da el pego.
Although if you’re only looking for decorative items and not real clocks check this vertbaudet sticker out:

Para los más manitas el tema da para muchos post. De momento como adelanto, mirad este blog y a ver si os animáis a hacer vuestro propio “reloj” de tela o de papel.
For the crafting experts we could write several posts… But at the moment I leave you with these wonderful fabric birdhouses and paper cuckoo clocks that you can find here.

Los amantes de los gadgets tecnológicos también tienen su versión: BirdBox, que convierte el iPhone (o el iPod Touch) en un despertador que te levanta por la mañana con el canto que elijas.
Tech addicts also have their gadget: don’t miss Birdbox which turns your iPhone or iPod Touch into an alarm clock.

Y para terminar el reloj perfecto para mi amigo cazador Carlos y su dulce esposa Sarah: cucucomics…
And last but not least the perfect cuckoo clock for my hunter friend Carlos and his sweet wife Sarah: cucucomics…

Autos locos / Wacky races

tiovivo

No es que sea especialmente fan de los coches ni de conducir, pero cuando veo coches de juguete me vienen a la mente bonitos recuerdos de infancia como aquella mítica serie de dibujos animados “los autos locos” o esos tiovivos con cochecitos en los que nos montábamos durante nuestras vacaciones de verano en Salou.
I’m not a huge fan of cars neither of driving, but when I see toy cars some beautiful childhood memories come to my mind, like the amazing cartoon series “wacky races” or the car carrousel that we used to ride during our summer holidays in Salou.

Estas somos nosotras… yo soy la flipada de la derecha.
Here you have us! I’m the one on the right…

Recuerdo que cuando me subía a uno de esos coches me sentía como si fuera Penélope en su fabuloso bólido rosa chicle… Una sensación que muchos años después ya no se repetiría cuando al fin me monté en un coche de los de verdad… (¡odio conducir!)
I remember that when I rode one of those cars I felt like Penelope in her fabulous pink racing car… Such feeling dissapeared when I finally drove a real car many years later… (I hate driving!)

Lo único que consigue volver a despertar en mí esa ilusión de ser Penélope otra vez es cuando entro en una tienda de juguetes y me encuentro con estas preciosidades de coches para niños.
The only thing that can make me feel like being Penélope again is when I enter a toy shop and find out these amazing cars for kids.

Como el mercado es tan amplio (casi tanto o más que el de los coches de verdad) sólo he seleccionado mis 2 categorías favoritas: los coches-replica (basados en un coche real para adultos) y los coches retro.
As there are so many cars for kids in the market (maybe even more than the real ones) I have only selected my favorite ones: the replica cars (based on real adult cars) and retro cars.

COCHES REPLICA / REPLICA CARS

Empecemos con esta “ida de olla” de coches para niños o para adultos que quieren volver a ser niños…
Let’s start with this nuts idea of cars for kids or adults that want to be kids again.

Se trata de unas replicas superexactas de coches de lujo de la mano de la marca Harringtongroup: porsches, jaguars, bugattis…Son una auténtica pasada, aunque como no pone precio en su web deduzco que no deben ser aptos para todos los bolsillos…
These are some superexact replicas of luxury cars from Harringtongroup: porsches, jaguars, bugattis… They are really awesome, but as they don’t say anything about the prices on their website I assume they are really expensive…

Las grandes marcas de coches son conscientes de la importancia de empezar a comerles el coco a los pequeños para ganar futuros consumidores, por eso se han puesto manos a la obra y están ofreciendo en sus páginas web replicas de audi, bmw, y mercedes para los más chiquitines. ¡Así SÍ nos gusta conducir!
Relevant car manufacturers are aware of the importance of starting to persuade kids to capture future consumers, so they have started to offer car replicas for kids on their websites.

En Imaginarium también encontramos estas delicias: ¡un auténtico fórmula1 con equipación de piloto y todo! O esta maravilla de Fiat 500…¡tan pequeño y tan mono como el real!
At Imaginarium we’ve also found these good ideas: an authentic formula1 or this amazing Fiat 500… as small and cute as the real one!

COCHES RETRO/ RETRO CARS

Los que me conocen saben mi pequeña obsesión por todo lo “vintage” por eso no podía dejar de enseñaros estas joyas de coches que sin duda te conducirán a otra época…
Those who know me, know my little vintage obsession then it’s no surprise that I wish to show you these beautiful cars that will make you time travel!


La primera vez que me fijé en uno de estos fue en la tienda Vinçon pero por lo visto esta tendencia se está extendiendo y ya hay más marcas que fabrican coches de este estilo. Uno de nuestros últimos descubrimientos (lo descubrió Roser mientras paseaba por Puigcerdà) es la marca Baghera.
The first time they caught my eye was at Vinçon shop in Barcelona but many other brands have also started manufacturing these type of toy cars. One of our latest findings (Roser found them while she was going out for a walk at Puigcerdà) is the brand Baghera.

Tienen infinidad de modelos y colores distintos, lo cual pone todavía más difícil la elección… Yo me los quedaría todos. (Si te interesan puedes comprarlos en esta web: www.pedalcarshop.co.uk)
In Baghera they have a wide range of models and colors, which makes even more difficult to choose one of them… I would definetely buy them all. (If you wish to buy them you can try this website: www.pedalcarshop.co.uk)

Os dejo con esta preciosidad, ¡que no es un coche sino un avioncito! ¿A que es una monada?
And finally this beauty: not a car but a plane… isn’t it cute?

Casitas y castillos de cartón / Houses & Castles made of cardboard

cardboard house castle

Este año son las primeras navidades “semi-conscientes” de mi minimoi. Ahora ya tiene 15 meses y hemos tenido que poner freno a los impulsos compradores compulsivos de toda la familia.

Los motivos que he alegado repetidamente:

1) Todavía no se entera de nada
2) Es feliz con cualquier chorrada (que dure…)
3) No queremos consentirla
4) Los trastos nos invaden y a este ritmo tendremos que dormir en el balcón

Así pues han quedado expresamente vetadas las casitas (de plástico o tela) hasta que sea más mayor y las valore. Sin embargo, una vez más mi madre ha agudizado el ingenio y ha encontrado la manera de sortear todos los “peros” que le ponía y salirse con la suya.

Resultado: el día de Navidad ha aparecido un castillo hecho por ella misma con varios pedazos de una caja gigantesca de cartón. No hay que decir que Clara estaba encantada entrando/saliendo de la caja y sacando la cabeza por la ventana y mi madre radiante tras el triunfo de su ingenioso invento.

Pues bien, ayer me llega un mail con el siguiente link “Por siempre jamás” y cuál ha sido mi sorpresa al ver que hacen… ¡casitas y castillos de cartón!

Os dejo algunas imágenes para que juzguéis vosotros mismos pero ¡me parecen una buena idea! Son asequibles, plegables, el niño las puede pintar a su antojo y sobretodo le hacen disfrutar como loco.

Una gran idea para los que no seáis tan hábiles con el DIY como “la iaia”.

This is the first semi-conscious Christmas of my minimoi. She’s now 15 months old and we’ve had to hold back the whole family from buying tons of toys.

Why? Well my reasons are…
1) She doesn’t realize what Christmas means
2) She’s happy with anything (I hope it lasts…)
3) We don’t want to pamper her
4) We’re already invaded by toys and we don’t want to sleep on the balcony

Therefore playhouses have been strictly banned till she grows older. But, once again my mother has found a creative way to overcome the restrictions and -tada!- on Christmas she has surprised us with a cardboard castle done by herself! No need to mention that Clara was deeply impressed and delighted and grandma couldn’t be prouder of her artwork.

So well, yesterday I got an email with the following link “Por siempre jamás”. To my surprise they manufacture houses and cardboard castles.

I enclose some pictures so you can judge for yourself but to me they look cool! They’re affordable, foldable, kids can paint them and develop their imagination.

A good idea for those that are not as skilled as “grandma” with the DIY.

Reyes magos… No adivinos / Three Wisemen… Not fortune-tellers

WISEMEN

Si todavía no has hecho carta a los Reyes, te damos algunas ideas para que te inspires y se lo pidas a tu rey preferido ahora que todavía estás a tiempo.
Porque los reyes son mágicos pero no adivinos…así que seguro que te agradecerán que les facilites las cosas dándoles unas pequeñas pistas de los regalos que te haría ilusión recibir.

No vaya a ser que te encuentres con algún friki reloj “Yes we wood”que nunca en la vida habrías pedido y no sepas qué cara poner ni qué hacer con él…(mi marido ya sabe de qué hablo…jeje)

If you still haven’t written your letter to the Three Wisemen, here you have some inspirational ideas for your favourite wiseman to know (now that you still have time to ask for some gifts). Because the Three Wisemen are wise but not fortune-tellers… so why not make things easier and give them some clues on the presents you would like to get?

Be careful because if you don’t tell them what you wish you can find yourself looking at a freak “Yes we wood watch“, and asking yourself: why me? What did I do wrong to get this? (my husband knows what I’m talking about…)

Pero a los reyes no hay que guardarles rencor, que luego hay gente que está a la que salta, como esa señora de Huelva que denunció al rey Baltasar (¡mi favorito!) por tirarle un caramelo en el ojo… Algo le habría hecho ella…

But please, don’t be angry at the Three Wisemen… Some people get mad at them with no reason, like this woman from Huelva, who reported the police that Baltasar (my favourite) throwed a candy right to her eye…

PARA “NENES”/ FOR LITTLE BOYS
En primer lugar, os aconsejo que os paséis por la tienda Rock01 Baby, porque hay auténticas maravillas como esta camiseta a rayas con tirantes.
¿Y qué tal una moto de madera de BIT? con un diseño ergonómico, fashion y muy divertido.
Otra idea original son los cds de música de Baby Deli con versiones instrumentales para dormir de grupos famosos como U2, o el mismísimo Michael Jackson.
Finalmente este libro Mr. Happy de una conocidísima colección de libros infantiles Mr Men and Little Miss.

First I reccomend you to visit Rock01baby shop, where you can find real beauties like this stripped t-shirt. And what about a Wooden bike from BIT? I love the design so fashionable and fun.
Another original idea is music cds from Baby deli with instrumental versions for kids from artists such as U2 or Michael Jackson.
Finally this Mr. Happy book from the famous book’s Collection Mr Men and Little Miss.

PARA “NENAS”/ FOR LITTLE GIRLS

En cuanto a las niñas, hay unas botas de auténtica fashionista que me encantan, se llaman Minnetonkas. Al principio se popularizaron en su versión adulta y gracias al furor que causaron entre las celebrities.
Mirad este precioso vestido de Dominique Ver Eecke con sus estampados estilo vintage que parecen sacados de un antiguo libro de colorear.
Las casitas de cartón han sido un descubrimiento que hemos hecho este año y sobre el que os contaremos más en el próximo post.
El perfume de Bvlgari Petits et mamans, lo pongo aquí porque huele sensacionalmente bien… Además lo puedes usar tú y tu minimoi.

For little girls, you can find these fashionista boots called Minnetonkas. They first became popular on its adult version thanks to many celebrities who started to wear them.
Look at this beautiful dress from Dominique ver eecke, with a vintage style print, that reminds me of an old colouring book.
Cardboard houses have been a true discovery this year (we will tell you more in the next post).
I also wanted to mention this perfume: Bvlgari Petits et mamans because it smells so good… Both you and your minimoi can use it!

PARA ELLOS/ FOR HIM
Encontrar un regalo para un hombre no es tarea fácil: a nosotras con bolsos, joyas, zapatos y ropa ya nos hacen felices, pero ellos son un mundo.
La tecnología suele ser una buena opción, pero a veces te da pereza entrar en este desconocido y oscuro mundillo…(yo me pierdo con sólo leer los titulares de los blogs que lee mi marido “ ya ha salido el nuevo untethered para jailbreak 5.0.1”??’)
Para facilitarnos la vida llegan los Friki gadgets tecnológicos: como estos graciosos altavoces de Fred’s o este simpático ICADE que te permite jugar a juegos Arcade con tu I-pad.
También hay regalos sorprendentes, como las figuritas Littletú, que con sólo una fotografía del sujeto en cuestión te hacen un gracioso muñequito de resina.

Finding a gift for a man isn’t easy, we women, are happy with anything: bags, jewellery, shoes or clothes but they are different.
Technology is a good option, but sometimes it is so hard for us to really understand it ( I get lost only by reading the heading of one of the “tech blogs” that my husband usually reads: new untethered for jailbreak 5.01?? wtf!)
To make our lives easier here comes the “freak tech gadget!”: check this funny speakers from Fred’s or this cool ICADE to play arcade games with your I-pad.
There are also surprising gifts such as these figurines from Littletú, you only have to bring your man’s photo and they make you a little resin figurine that looks just like him.

PARA ELLAS/ FOR HER
¿Habéis visto una taza de café más glamourosa que esta de Fred’s? A falta de Tiffany’s buenos son Fred’s…
Otra de mis obsesiones de esta temporada son los collares cuello Peter pan, como este de Etsy de (Myoung-ju kim), ideal para alegrar hasta el más aburrido jersey.
Lo que sí es un regalazo son estas botas de About Arianne, aunque un poco carillas, hay que tener en cuenta que son casi una edición limitada lo que las convierte en un pequeño tesoro. Estas las puedes encontrar en la tienda Philo de Gràcia.
El cd de Manel lo he puesto porque me encanta y porque es de los pocos que merece la pena comprar (¡y no descargar!) estas Navidades.

Have you ever seen such a glamorous coffe mug? When you can’t have Tiffany’s… at least you can always enjoy Fred’s.

Another of my current season’s obsession are Peter Pan collars like this from Etsy (Myoung-ju kim). It can cheer up even your most boring jersey!
Bear also in mind these About Arianne boots. They’re quite expensive but considering they make part of limited edition… Wiseman: you can find them at Philo (Gracia neighbourhood in Barcelona).
I also included a Cd from Manel (a music band from Barcelona) because I love it and because it’s one of the few that is worth buying (and not downloading!) these Christmas.

Y para que veáis que no os miento con lo de Manel, os dejo este videoclip suyo de una canción preciosa que se llama Aniversari. ¡Que los reyes os traigan todo lo que deseéis para este nuevo año!
If you want to check how good Manel are I recommend you to watch this video from a song called Aniversari. I hope the Three Wisemen bring you all you wish for this next year!